tłumacz przysięgły języka angielskiego Kraków ☎ +48 12 423 03 30 ☎

Polsąa wersja

Contact

Kancelaria Tłumacza
Monika Mostowy

al. Krasińskiego 1 pok. 507 
31-111 Kraków
(Budynek JUBILAT)
Tel./Fax:
+48 12 423 03 30
Tel. kom.
+48 889 365 964
+48 666 877 700
Email.:
kancelaria@mostowy.com.pl

Deutsche Bank PBC S.A.
69 1910 1048 2102 4004 8316 0002

Translator’s Office - Monika Mostowy

Entered into the register of Sworn Translators of the Ministry of Justice under the number TP/817/06, court appointed expert, Vice President of Polish Society of Sworn and Specialised Translators MK TEPIS.

Written translations (certified and uncertified) and interpretations (simultaneous and consecutive) in the fields of:

  • business
  • law
  • accountancy
  • taxes
  • insurance
  • company documentation

Written translations:

  • certified (documents, certificates, diplomas),
  • technical (user’s manual, procedures, description of products and processes),
  • legal (statements of claim, decrees),
  • business (contracts, correspondence) and

Interpretations (consecutive and simultaneous):

  • conferences,
  • business meetings,
  • Notary Office,
  • Registry Office.

 

Orders received by fax, regular mail and e-mail or in person.

We issue Vat invoices.

Other Translations 

  • English
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Portuguese
  • Dutch
  • Ukrainian
  • Belarusian
  • Russian
  • Romanian
  • Chinese
  • Hebrew
  • Korean

See more »

Types of Translations

Certified translations
In such translation all elements from the original text which cannot be omitted under any circumstances, are being translated including the seals, stamps, annotations, references etc. It is done in accordance with the existing regulations on certified/sworn translations. Each page of the translation is sealed and signed by the sworn translator that is authorized  to carry out certified/sworn translations which are often required by the authorities.
Uncertified translations
These are translations  submitted or designated by the Customer which are drawn up in any written form.   They are not of legal nature, are not intended for official use. For a correct translation  translator should be from the very beginning at the disposal of a whole text..
Written specialist translations
Specialist translations are technical translations, certified translations, different types of translation and interpretation. Translations are identically executed and accounted for, except that the text is a specialist one – it relates to specific topics such as legal, technical, economic, medical ones, and uses the concepts specific to one or more specific areas of expertise..
Interpretations
Interpretation might also be sworn/certified. It takes place whenever a foreigner appears in state institutions such as a notary’s office, police station, court, registry office.
Other translations