Tłumaczenia techniczne - przysięgłe

Tłumaczenia techniczne – przysięgłe

O tłumaczeniach przysięgłych (poświadczonych), mówimy zazwyczaj w kontekście dokumentów, które należy przedłożyć w konkretnych instytucjach, typu urzędy, sądy, banki, kancelarie notarialne, itp. Łatwo można wówczas przeoczyć fakt, że nie tylko dokumenty prawne, prawnicze, bądź finansowe mogą takiemu tłumaczeniu podlegać. Poniżej przedyskutujemy czym jest tłumaczenie techniczne – przysięgłe, jakimi umiejętnościami musi cechować się tłumacz przysięgły techniczny…

Tłumaczenie uwierzytelnione

Tłumaczenie uwierzytelnione – kiedy jest potrzebne?

Tłumaczenie uwierzytelnione – kiedy jest potrzebne? Wielokrotnie zdarzało się, że do kancelarii przychodzili rozgorączkowani klienci, z naręczem dokumentów i po opowiedzeniu całej swojej historii, zadawali pytanie – czy na pewno potrzebuję do tego tłumaczenia uwierzytelnionego? W dzisiejszym wpisie postaramy się więc rozwiać wszelkie możliwe wątpliwości co do tego, czym jest tłumaczenie uwierzytelnione oraz w jakich…