Tłumaczenia dokumentów do rejestracji

Tłumaczenia dokumentów do rejestracji pojazdów

Tłumaczenia dokumentów do rejestracji pojazdów: Jak tłumacz przysięgły może pomóc w rejestracji samochodu kupionego za granicą? Decydując się na zakup samochodu, niejednokrotnie zdarza się, że pojazd ten został sprowadzony i zakupiony za granicą a teraz musi zostać zarejestrowany w Polsce, aby nabywca mógł cieszyć się jego użytkowaniem. Jak podaje Instytut Badań Rynku Motoryzacyjnego Samar, w…

Biuro tłumaczeń i kancelaria tłumacza przysięgłego

Biuro tłumaczeń i kancelaria tłumacza przysięgłego

Czym różni się biuro tłumaczeń od kancelarii tłumacza przysięgłego? Biuro tłumaczeń a kancelaria tłumacza przysięgłego: W dobie coraz większej globalizacji oraz łatwej i szybkiej łączności z każdym zakątkiem świata, obserwujemy coraz większe zapotrzebowanie na tłumaczenia zarówno przysięgłe, jak i zwykłe w różnych językach obcych. Tłumaczenia te mogą być potrzebne zarówno przy załatwianiu spraw urzędowych, takich…

ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe – jak się oblicza i co wpływa na cenę za stronę tłumaczenia? Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe: Niejednokrotnie, gdy Kancelaria Tłumacza MS Mostowy odsyła do klientów wyceny tłumaczeń, zdarza się, że spotykają się one z bardzo emocjonalną reakcją. Bardzo często jest to zdziwienie spowodowane faktem, że ilość stron fizycznych dokumentu, który klient…

Zaświadczenie o niekaralności tłumaczenie

Zaświadczenie o niekaralności tłumaczenie

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o niekaralności? Zaświadczenie o niekaralności tłumaczenie: Może się zdarzyć, że podczas ubiegania się o pracę bądź staż, kandydat na wskazane stanowisko zostanie poproszony przez potencjalnego pracodawcę o przedłożenie, wraz z innymi dokumentami aplikacyjnymi, zaświadczenia o niekaralności. To, kiedy przedstawienie oświadczenia o niekaralności jest niezbędne regulują ustawy dotyczące poszczególnych zawodów,…

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS – kiedy jest wymagane i jak je zlecić? Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS: Dokumenty z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) to bardzo istotne dokumenty w każdej firmie. Ilekroć dana spółka chce wziąć udział np. w międzynarodowych przetargach, gdzie składa swoją ofertę, lub też chce otworzyć filię swojej spółki poza rodzimym, polskim rynkiem, konieczne…

baza tłumaczy przysięgłych

Baza tłumaczy przysięgłych

Baza tłumaczy przysięgłych – jak znaleźć odpowiedniego specjalistę? Baza tłumaczy przysięgłych: Kiedy stajemy przed koniecznością złożenia jakichkolwiek oficjalnych dokumentów w zagranicznych instytucjach, lub gdy posiadamy dokumenty sporządzone w języku obcym i chcemy złożyć je np. w polskim urzędzie, konieczne będzie sporządzenie tłumaczenia poświadczonego (pot. przysięgłego). Informację taką zazwyczaj przekazuje nam instytucja, w której będziemy składać…

Tłumaczenie przysięgłe a notariusz

Tłumaczenie przysięgłe a notariusz

Tłumaczenie przysięgłe a notariusz – w jakich sytuacjach notariusz może prosić o tłumaczenie przysięgłe? Tłumaczenie przysięgłe a notariusz: W kontekście rozmów o tłumaczeniach poświadczonych – czy też potocznie mówiąc przysięgłych – nieodłącznym wątkiem jest również tłumaczenie przysięgłe podczas czynności notarialnych. Bardzo często zdarza się, że klienci dzwonią do Kancelarii Tłumacza MS Mostowy z informacją, że…

Tłumacz przysięgły na ślubie

Tłumacz przysięgły na ślubie – Ślub międzynarodowy

Tłumacz przysięgły na ślubie: W dobie coraz większej globalizacji oraz łatwej i szybkiej łączności z każdym zakątkiem świata, związki małżeńskie łączące ze sobą obywateli różnych narodowości również stają się coraz bardziej powszechne. Z jakimi formalnościami wiąże się zawarcie związku z obywatelem innego kraju, jakie dokumenty tłumaczone przez tłumacza przysięgłego trzeba przedłożyć w USC oraz jaka…

Tłumaczenia przysięgłe medyczne

Tłumaczenia przysięgłe medyczne – doświadczenie w medycynie

W swojej pracy tłumacz przysięgły styka się z wieloma różnymi rodzajami tekstów, z różnych dziedzin i branż. O ile tłumaczenia tekstów prawniczych można uznać za względnie powtarzalne – żargon prawniczy raczej się nie zmienia – o tyle już np. tłumaczenia przysięgłe medyczne mogą dla tłumacza przysięgłego stanowić nie lada wyzwanie. W tym artykule, postaramy się…

Kim jest tłumacz przysięgły?

Kim jest tłumacz przysięgły i jakie są jego uprawnienia?

Zawód tłumacza przysięgłego i szczegóły z nim związane owiane są niemałą tajemnicą, a źródła rzetelnie opisujące czym dokładnie tłumacz przysięgły się zajmuje i z jaką odpowiedzialnością wiąże się wykonywanie tego zawodu, nie są łatwo dostępne dla przeciętnego użytkownika. W związku z tym, w artykule postaramy się odpowiedzieć na pytania: kim tak naprawdę jest tłumacz przysięgły,…